岐伯曰:自古圣人之作汤液醪醴者,以为备耳,夫上古作汤液,故为而弗服也。中古之世,道德稍衰],邪气时至,服之万全。
帝曰:今之世不必已,何也?
岐伯曰:当今之世,必齐毒药攻其中],镵石针艾治其外也]。
帝曰:形弊血尽而功不立者何?
岐伯曰:神不使也。
帝曰:何谓神不使?
岐伯曰:针石,道也]。精神不进,志意不治,故病不可愈。今精坏神去,荣卫不可复收。何者?嗜欲无穷,而忧患不止,精气弛坏,荣泣卫除],故神去之而病不愈也。
]为而不用:制备后用来祭祀和宴请宾客而不用以煎药。
]道德稍衰:讲究养生之道,追求合乎道德的生活方式的人逐渐减少了。
]必齐(zī):必用。齐,通“资”,用。
]镵(chán)石:即砭石。
]道:引导气血。
]荣泣:荣血枯涩。泣,通“涩”。卫除:卫气消失。
黄帝说:上古时代的医生,制成了汤液醪醴,只是供给祭祀宾客之用,而不用它煎药,这是什么道理?