忠以劝:以,连词;而,且。
或谓孔子曰:“子奚不为政?”子曰:“《书》云:‘孝乎惟孝,友于兄弟,施于有政。’是亦为政,奚其为为政?”
【译文】有人对孔子说:“先生为什么不从政?”孔子说:“《尚书》上说:‘孝字当先,只有孝顺父母,友爱兄弟,并把这种风气影响到大官那儿去。’这也算从政了啊,你说什么才算从政呢?”
以下三句是《尚书》的逸文。
施于有政:施,推及,延及;有,词的前缀,加于名词之前;政,指卿相大臣。
子曰:“人而无信,不知其可也。大车无輗,小车无軏,其何以行之哉?”
【译文】孔子说:“作为一个人,却不讲信用,不知道那怎么可以。这好比大车没有固定横木的輗,小车没有固定横木的軏,如何能行走呢?”
而:是用来连接两个谓词性结构的连词,用在这里,实际上是使“人”谓语化,即“作为一个人”的意思。
輗(ní)、軏(yuè):都是车上的关键,没有它们,便无法套住牲口,车就无法行走。
子张问:“十世可知也?”子曰:“殷因于夏礼,所损益,可知也;周因于殷礼,所损益,可知也。其或继周者,虽百世,可知也。”
【译文】子张问:“今后十代(的礼仪制度)是可以预知的吗?”孔子说:“殷朝沿袭夏朝的礼仪制度,所废除的和所增加的,可以知道;周朝沿袭殷朝的礼仪制度,所废除的和所增加的,也可以知道,那么,如果有继承周朝而当政的人,即使一百代,也是可以预知的。”
十世可知也:从下文孔子的回答来看,可以肯定子张是问的今后十代的礼仪制度。也,同下文的“也”一样表论断,而整个句子的疑问语气是由表疑问的上扬句调来表达的。这如同豫北话问:“吃了?”答:“吃了。”两句中的“了”同样表完成,并非前一“了”表疑问。前句中的疑问语气是由上扬句调来表达的。因此,这里的“也”不同表疑问语气的“耶”。
子曰:“非其鬼而祭之,谄也。见义不为,无勇也。”
【译文】孔子说:“不该我所祭祀的鬼神,而去祭祀他,这是献媚。眼见应该挺身而出的事情,却袖手旁观,这是怯懦。”
鬼:古代人死都叫“鬼”,一般指已死的祖先,但也偶有泛指的;祭,是向鬼神祈求福祉,和奠不同。(人刚死,陈设饮食以安其灵魂,叫做奠。)