士盥于盘上:即《杂记上》所谓“士盥于盘北”(参见彼第56节)。国君的尸体将大殓,嗣君头戴弁而加环绖在东序南端就位。卿大夫在堂南边东楹以西的地方就位,面朝北,以东边为上位。父兄们在堂下,面朝北就位。国君的夫人和大夫的命妇们在尸的西边,面朝东就位。外宗妇女们在西房中,面朝南就位。小臣铺设殓席,商祝在席上铺设束殓衣的带子、单被、被子和殓衣。士在盘上盥手,然后士把尸体抬放在殓席上。大殓完毕,太宰向嗣君报告。嗣君凭尸哭踊。国君夫人在尸的西边面朝东也像嗣君一样哭踊。
41.大夫之丧,将大敛,既铺绞、 、衾、衣,君至,主人迎,先入门右 。巫止于门外 。君释菜 。祝先入,升堂。君即位于序端。卿大夫即位于堂廉楹西,北面,东上。主人房外南面。主妇尸西,东面。迁尸,卒敛,宰告。主人降,北面于堂下。君抚之 。主人拜稽颡。君降,升主人冯之,命主妇冯之。先入门右:“门”是字衍。第55节“先入门右”亦仿此。
巫止于门外:案君吊臣丧,有巫,有祝手执桃、茢以随君行,为君驱除凶邪之气(参见《檀弓下第四》第34节)。到达臣家,巫止于门外,而祝在前为君开路,故下文曰“祝先入”,亦即第55节所谓“祝代之先”。案若天子则巫、祝并在前,诸侯下天子一等,故巫止于门外。
君释菜:这是行祭门神之礼。案这是菜释于门内(参见下第55节)。
君抚之:即行抚尸礼(参见《杂记上第二十》第18节)。大夫的丧事,将要大殓的时候,已经铺设好了束殓衣的带子、单被、被子、殓衣,这时国君到来。主人出门迎接,然后先进门向右转弯〔再面朝北而立〕。〔随国君而来的〕巫停留在门外。国君在门内放菜以祭门神。〔随国君而来的〕祝先进门,上堂。国君在堂上东序南端就位。卿大夫在堂廉处东楹以西的地方就位,面朝北,以东边为上位。主人在东房门外面朝南而立。主妇在尸的西边面朝东而立。把尸抬到殓席上,大殓完毕后,宰向主人报告。主人下堂,面朝北站在堂下。国君行抚尸礼。主人在堂下行稽颡拜礼。国君下堂,让主人上堂行凭尸哭踊之礼,又命主妇行凭尸哭踊之礼。
42.士之丧,将大敛,君不在,其余礼犹大夫也 。其余礼:谓铺衣、列位、男女之仪事,悉如大夫之礼。士的丧事,将要大殓,如果没有国君在场,其余的礼仪都同大夫一样。
43.铺绞、 踊,铺衾踊,铺衣踊,迁尸踊,敛衣踊,敛衾踊,敛绞、 踊。铺束殓衣的带子和单被的时候孝子哭踊,铺被子的时候孝子哭踊,铺殓衣的时候孝子哭踊,把尸抬到殓席上的时候孝子哭踊,为尸穿殓衣的时候孝子哭踊,为尸包裹被子的时候孝子哭踊,为尸包裹单被并用带子捆束的时候孝子哭踊。
44.君抚大夫,抚内命妇 。大夫抚室老,抚侄娣 。君、大夫冯父母、妻、长子,不冯庶子。士冯父母、妻、长子、庶子。庶子有子,则父母不冯其尸。凡凭尸者,父母先,妻子后。君于臣抚之,父母于子执之,子于父母冯之,妇于舅姑奉之,舅姑于妇抚之,妻于夫拘之,夫于妻、于昆弟执之 。冯尸不当君所 。凡冯尸,兴必踊。内命妇:谓君之世妇。